Главная Стартовой Избранное Карта Сообщение
Вы гость вход | регистрация 16 / 04 / 2024 Время Московское: 8184 Человек (а) в сети
 

Ученые констатировали негативное влияние глобализации на ингушский язык

100 экземпляров нового учебника ингушского языка проданы в России с сентября 2016 года. Для сохранения национально-культурной идентичности необходимо принять меры по развитию и сохранению ингушского языка,

заявили “Кавказскому узлу” авторы учебника и ингушские ученые.

В сентябре 2016 года тиражом в 1000 экземпляров был издан учебник ингушского языка, авторами которого стали преподаватели московского культурного центра ”Единство” Х.Р. Хайрова и З.М. Баркинхоева, а также доцент государственного института русского языка Б.И.Караджев.

“Проблема сохранения родного языка является очень актуальной”

Издание учебника связано с появившимся спросом на изучение ингушского языка и необходимостью предоставления учебных материалов слушателям курсов ингушского языка при КЦ «Единство», пояснил корреспонденту «Кавказского узла» автор учебника Багаудин Караджев.

По его словам, в учебнике раскрывается методика преподавания ингушского языка “как иностранного, то есть с азов”. “Учебное издание очень актуально и своевременно, так как сегодня очень остро стоит проблема сохранения, развития и распространения не только ингушского языка, но и практически всех языков народов РФ”, - добавил Багаудин Караджев.
Современный ингушский алфавит на основе кириллицы.


По его словам, число ингушей, не говорящих или плохо говорящих на родном языке, “увеличивается с каждым днем”. Сфера применения ингушского языка ограничена, в основном, социально-бытовой сферой общения, заметил Караджев.

“С проблемой изучения и совершенствования родного языка неразрывно связаны вопросы сохранения национально-культурной идентичности. Эти проблемы являются актуальными для ингушей, которые проживают за пределами своей малой родины”, - пояснил Багаудин Караджев.

Ингушский язык близок к чеченскому языку, с которым они вместе входят в нахскую ветвь нахско-дагестанских языков. Письменность ингушского языка до 1923 года существовала на арабской основе, в 1923-1938 годах - на латинской, с 1938 года - на основе русской графики, алфавит сходен с чеченским.

Систематическое изучение ингушского языка началось лишь в 1920-е годы, отмечается в размещенном на “ Кавказском узле ” в разделе “ Справочник ” материале “Ингушский язык ”. “Кавказским узлом” также опубликованы справочные материалы “ Ингушская литература ”, “ Кавказские языки ”, “ Ингуши ” и “ Общие сведения о Республике Ингушетия ”.

“С сентября 2016 года продано 100 учебников из 1000”

Багаудин Караджев подчеркнул, что на общую методологическую концепцию учебника повлияли работы специалистов по методике преподавания русского языка как иностранного - В.Г. Костомарова, А.Н. Щукина, А. А. Леонтьева, О. Д. Митрофанова.

По словам автора, в основу учебника “положен коммуникативно-деятельностный подход”. “Суть данного подхода состоит в том, что обучение языку должно осуществляться посредством речевой деятельности, в процессе которой решаются воображаемые или реальные коммуникативные задачи на основе ролевых игр, проблемных ситуаций”, - отметил автор учебника.

Проект по изданию учебника был реализован при спонсорской поддержке ингушского мецената Евлоева, отметил Караджев. Учебник можно приобрести в магазинах Москвы и Ингушетии, рассказал корреспонденту "Кавказского узла" представитель центра "Единство".

По его словам, с сентября 2016 года по середину января 2017 года в России было продано 100 учебников ингушского языка. Презентация учебника прошла в столице России и в Ингушетии.

Сообщение о презентации в ноябре 2016 года учебника ингушского языка поступило на смс-сервис "Кавказского узла" . “10 ноября в центре “Эздел” в Назрани презентация учебника ингушского языка для взрослой аудитории, начинающей с нуля”, - написал автор сообщения.

“Родной язык в школах Ингушетии изучают 64 650 учеников”

Ингушский язык преподается в общеобразовательных, средних специальных и высших учебных заведениях Ингушетии, отметила в беседе с корреспондентом “Кавказского узла” один из авторов учебника Хадижат Хайрова.

По ее словам, центрами научного изучения языка являются Ингушский научно-исследовательский институт гуманитарных исследований им. Ч.Э. Ахриева, Ингушский государственный университет (кафедра ингушской филологии).

Также в республике издаются ряд газет и журналов на ингушском языке: «Сердало» (Свет), детский журнал «Села1ад» (Радуга), литературный журнал «Литературни Г1алг1айче» ("Литературная Ингушетия"), выходят передачи на НТК «Ингушетия» и ГТРК «Ингушетия», отметила Хадижат Хайрова.

При этом ингушским разговорным языком владеют 95% населения Ингушетии, сказала один из авторов учебника. У ингушей, проживающих в сельской местности, “язык богаче, однако существенной разницы во владении языком в городе и селе нет”, сказала Хадижат Хайрова.

Вместе с тем она подчеркнула, что “ингушский язык как иностранный в республике не преподается”. “В Ингушетии нет ни одного образовательного учреждения, где преподают ингушский язык как иностранный. Специалистов, преподающих ингушский как иностранный, то есть с азов, к сожалению, нет”, - отметила Хадижат Хайрова.

Во всех школах Ингушетии родной язык преподается на факультативной основе, заявил корреспонденту “Кавказского узла” представитель Общероссийского народного фронта в Ингушетии Мустафа Цуров.

Представитель министерства образования Ингушетии уточнил, что обучение ингушскому языку в школах проходит с 1 по 9 классы, ингушской литературе — с 1 по 11 классы. “Учителей хватает, у нас процесс изучения идет нормально”, - сказал корреспонденту “Кавказского узла” представитель ведомства.

Родной язык в школах республики преподают более 300 учителей, изучают 64 650 учеников, добавил представитель министерства образования Ингушетии.

“В Ингушетии фактически отсутствуют проекты по развитию родного языка”

Жители Ингушетии в бытовых ситуациях стали все реже общаться на родном языке, заметил в беседе с корреспондентом "Кавказского узла" руководитель правозащитной организации "Машр", автор блога на "Кавказском узле" Магомед Муцольгов.

“Проблема в том, что люди разучились думать на родном языке, они думают уже на русском

“Умрет язык, умрет и нация. К сожалению, мы очень мало общаемся на ингушском языке в Ингушетии", - сказал Магомед Муцольгов. По его словам, для развития языка “нужно создавать фильмы и мультфильмы на родном языке”. Также необходимо издавать книги на родном языке и дублировать на ингушском языке надписи на всех вывесках, считает правозащитник. “Не только маленькие дети, но и большинство взрослых разговаривают в Ингушетии на русском языке”, - заявил Магомед Муцольгов.

Правозащитник также обратил внимание на отсутствие в республике “существенных проектов по популяризации ингушского языка”. “Родному языку необходимо уделять особое внимание. Но я не вижу каких-то существенных проектов по этому поводу. По большому счету, развитием родного языка в Ингушетии никто не занимается”, - сказал Магомед Муцольгов.

“Жители Ингушетии разучились думать на родном языке”

В свою очередь журналист газеты «Сердало», писатель Илез Матиев в беседе с корреспондентом “Кавказского узла” заметил, что он планирует “создать канал на сервисе YouTube для публикации коротких роликов, помогающих в изучении ингушского языка”.

“Проблема в том, что люди разучились думать на родном языке, они думают уже на русском”, - заявил корреспонденту “Кавказского узла” Илез Матиев.

Заместитель директора по научной работе Ингушского научно-исследовательского института гуманитарных наук им. Ч.Э. Ахриева Зейнеп Дзарахова рассказала, что “институт продолжает издавать труды на ингушском языке”.

К примеру, в 2014 году институтом было закончено издание четырехтомного труда современной ингушской литературы на ингушском языке, рассказала корреспонденту “Кавказского узла” Зейнеп Дзарахова.

“Конечно, в целом сегодня у нас ситуация не очень хорошая, с точки зрения использования ингушского языка. Очень часто местные жители переходят на русский язык. Естественно, что сказывается влияние глобализации. Но у нас в республике исполняются на родном языке песни, пишутся стихи. Язык нужен – это культура, это народ”, - добавила Зейнеп Дзарахова.

Кавказский узел

Вы можете разместить эту новость у себя в социальной сети

Доброго времени суток, уважаемый посетитель!

В комментариях категорически запрещено:

  1. Оскорблять чужое достоинство.
  2. Сеять и проявлять межнациональную или межрелигиозную рознь.
  3. Употреблять ненормативную лексику, мат.

За нарушение правил следует предупреждение или бан (зависит от нарушения). При публикации комментариев старайтесь, по мере возможности, придерживаться правил вайнахского этикета. Старайтесь не оскорблять других пользователей. Всегда помните о том, что каждый человек несет ответственность за свои слова перед Аллахом и законом России!

Комментарии

Злой Ингуш Втр, 24/01/2017 - 10:01

Сперва надо научить правильно писать тех кто пишет учебники ингушского языка.это просто издевательство над детьми.Их трудно читать и еще труднее понять.используются давно забытые и не употребляемые сейчас слова.Хотя бы ссылку давали на них.

Абббас с перископом Пнд, 23/01/2017 - 23:17

хорошая статья!
Ингуши,которые не думают на ИНГУЩСКОЕ языке - не ингуши.правда,они причисляют себя к темным,но это не идентичность, а этничность,этнические ингуши,увы!

© 2007-2009
| Реклама | Ссылки | Партнеры