Главная Стартовой Избранное Карта Сообщение
Вы гость вход | регистрация 19 / 04 / 2024 Время Московское: 7581 Человек (а) в сети
 

Шекспир по Ингушский

На днях в г. Назрань Республики
Ингушетия в местном издательстве
«Пилигрим» отдельными книгами вышли в
свет две необычные работы, одна комедия и
одна трагедия У. Шекспира: «Укрощение
строптивой» и «Гамлет». Необычность этих
изданий в том, что творения великого
английского драма-турга звучат на
…ингушском языке. Это первые работы
названного автора, с которыми ингушский
читатель может познакомиться на своем
древнем язы-ке. Шекспира переводили и
переводят на многие языки мира, в том
числе и на языки северо-кавказских
народов. Так, например, многие его
произведе-ния со сцены осетинского
театра звучат еще с первой половины
прошлого, XX века, что, разумеется,
является большой частью осетинского
сценическо-го искусства, способствующей
серьезному росту национальной культуры.
На ингушском языке произведений мировых
классиков такого масштаба еще не было.
Необычность указанных изданий еще и в
том, что переводчик, на первый взгляд,
человек, далекий от художественной
литературы. М. А. Яндиев - кан-дидат
юридический наук, автор серьезных
научных исследований, в том чис-ле и уже
достаточно широко распространившейся
монографической работы «Древние
общественно-политические институты
народов Северного Кавка-за» (2007, 2008). До
совсем недавнего времени он занимал в
Республике Ин-гушетия различные
государственные должности. Однако
знакомство с науч-ным творчеством М. А.
Яндиева не оставляет сомнения, что
Шекспир в поле зрения кавказского
ученого попал не случайно.
Переводчик считает, что многие
произведения Шекспира, вернее чуть ли не
все его творчество, пронизано духом
собственно кавказской культуры, в
контексте которой Шекспир еще никем и не
рассматривался, С точки зрения интересов
науки, в том числе и с точки зрения
изучения многих граней соб-ственно
кавказской культуры, это следует считать
серьезным упущением не только науки
вообще, но и всей общечеловеческой,
особенно общеевропей-ской культуры. Это
обстоятельство, говорит М. А. Яндиев,
сулит серьезные открытия в научном
шекспироведении: Кавказ может помочь в
новом осмыс-лении богатого наследия
английского драматурга. Но, и это более
естествен-но и актуально, «новый»
Шекспир заставит по новому взглянуть на
собст-венно кавказскую культуру, узреть
ее корни, увидеть многие ее грани в но-вом
необычном свете.
Для желающих приобрести книги
контактные телефоны: Москва –8 (916)3278108
Регион – 8 (962)646-19-19
Билайн
e-mail: admin190@ mail.ru

Вы можете разместить эту новость у себя в социальной сети

Доброго времени суток, уважаемый посетитель!

В комментариях категорически запрещено:

  1. Оскорблять чужое достоинство.
  2. Сеять и проявлять межнациональную или межрелигиозную рознь.
  3. Употреблять ненормативную лексику, мат.

За нарушение правил следует предупреждение или бан (зависит от нарушения). При публикации комментариев старайтесь, по мере возможности, придерживаться правил вайнахского этикета. Старайтесь не оскорблять других пользователей. Всегда помните о том, что каждый человек несет ответственность за свои слова перед Аллахом и законом России!

© 2007-2009
| Реклама | Ссылки | Партнеры