Как известно, мы долгое время не имели своей письменной истории, и многое из нашей культуры, о различных эпизодах из повседневной жизни ингушей, традиций и языка, мы узнаем из записей европейских исследователей, путешественников и журналистов.В многовековой истории ингушского народа, было немало трагических страниц, нам пришлось пережить множество тяжелых испытаний. Свой путь, мы прокладывали своими силами и достижениями,
но многое, на этом пути, свершалось наперекор нашим намериниям и невсегда правильными поступками. И сегодня, по истечении времени, мы воспринимаем нашу историю такой, какая она есть. Это не значит, что нам всё нравится, или мы оправдываем, что было неправильным для нас. Мы говорим: это плохо, а это хорошо. Мы знаем разницу между ними.
Сегодня, идет сложный процесс переосмысления истории и культуры нашего народа. Мы понимаем, что история это бесконечный спор. С каждым десятилетием, приходит новое поколение с более широким мышлением и новыми историческими знаниями.
У ингушской молодежи появивилась возможность изучать первоисточники в университетских библиотеках Европы, которые существенно расширяют возможности молодых исследователей. Но при этом, нам нужно подумать о поддержке молодых ученых при работе с архивными документами, их сборе, хранении и систематизации.
Мы отчетливо понимаем, что качество исторических доказательств, которые мы приведем в своей научной работе, статье, может стать отправной точкой для дальнейших исследований по истории ингушского народа со стороны французских ученых и европеских исследователей. Нашу историю, мы должны писать сами — как ее действующие лица, так и исследователи. Свое внимание, мы обратим к тем историческим событиям, которые могут служить примером для подрастающего поколения, это то о чем мы должны постоянно помнить и переносить для будующих поколений.
С очень интересной идеей, выступили выпускники университетов во Франции, которые предлагают провести презентацию Ингушетии в Университете, посвященную 25-летию образования Республики Ингушетия. Правление Фонда приступило к подготовке презентации. Что это нам даст ? Почему мы решили сделать презентацию во Франции? Мы полагаем, что на это есть причины.
Прежде всего, об ингушской культуре на французской земле, будут рассказывать ингушские выпускники университетов Франции и Бельгии. Если мы с помощью молодежи, которая успешно адаптировалась во французское общество, сможем рассказывать о реальной Ингушетии, о его народе, языке, древних традициях, тогда многие проблемы с нашим имиджем снимутся сами собой.
Другой важный фактор, который следует принимать во внимание, это усиление внимания к изучению народов Кавказа в высших учебных заведениях Европы. Например, департамент русистики Государственного института восточных языков и культур в Париже изучает исторические процессы, культуру и языки таких народов, как белорусы, эвенки, осетины, татары, чукчи и якуты. Наша республика представлена недостаточно. У нас нет ни преподавателей, которые бы работали с французскими студентами на факультете во французских университетах, ни докторантов, которые изучали бы историю и ингушский язык на университетском уровне во Франции. Вот почему нам необходимо ориентировать нашу студенческую молодежь на изучение нашей истории в известных центрах Европы, как ИНАЛКО, Сорбонна-Париж 4 или Свободный университет Бельгии, где предметно изучают кавказские народы.
Наша работа заключается в том, чтобы найти пути донесения правдивой информации о нашем народе и его трагическом прошлом в неискаженном виде. Такими каналами являются не только СМИ, но и презентации. Поэтому, многие регионы стран с переходной экономикой, стремятся всячески заинтересовать своей культурой жителей стран Европейского союза. Предстоящая презентация — это хороший пример того, как мы можем использовать «мягкую силу культуры».
На «европейской площадке», мы будем говорить о неполитических вещах, о нашем образе жизни и об ингушских традициях, это главное для достижения поставленной цели, в нашем обществе всегда были достойные люди, о которых нам еще предстоит рассказать. Для этого правление Фонда готовит обширный материал об Ингушетии, о прекрасных людях - ингушах, на французском языке.
Мы представим также, один интересный эпизод, из истории жизни первых ингушских иммигрнтов во Франции.
Речь пойдет об уникальном человеке, лингвисте, этнографе и собирателе ингушского фольклора Магомеде Джабагиеве. Магомед Джабагиев служил преданно Российской империи, был председателем Ингушского Совета в 1918 году и он умер в 59 лет в Париже от тоски по родине. Его супруга, Аминат Албогачиева, из состоятельной семьи (до революции семья Албогачиевых проживала во Владикавказе). В Париже, у семьи Джабагиевых, было небольшое семейное предприятие по пошиву одежды, что давало возможность семье, жить безбедно.
На снимке шестнадцатилетняя Зарема Джабагиева, средняя дочь Магомеда Джабагиева, демонстрирует ингушский национальный костюм, который они шили в семейном ателье в Париже.
Следует отметить, что Зарема приехала в Париж, в 2 года, выросла среди французов, но сохранила ингушские традиции и обычаи.
Фотографию фонду в Париже, представил Мурад Джабагиев, проживающий во Франции, который является прямым потомком семьи Джабагиевых. Эта фотография была передана Заремой Джабагиевой преподователю из Чечено-Ингушского гос.университета, которая была в составе делегации из СССР в Париже в 1980 годах, для передачи правнуку Магомеда Джабагиева - Алихану Джабагиеву из Насыр-Корта.
Иса Боков, научный центр по деловому праву и управлению, Университет Париж
Комментарии
Исе Бокову
Да
Да никто не даст рассказать историю протоИнгушей! Да же свои!!!
В 13 веке не было ингушей!!! Были протоИнгуши ! Полубоги. !
У протоингушей "полу богов" был Алан Жрец Бог Ас Аьл МАЛХСАГ - его МАЛХСАГА потомки Аланы Саны цари короли цари царей. Все остальное ПУРГА. ЭТО ВАША ИСТОРИЯ ингуши и ингуши название вам дали Мальсаговы.
Извините. Вы знаете перевод слово КАЧЕСТВО на ингушский язык? Простите за назойливость.
Иса тебе ответит