Главная Стартовой Избранное Карта Сообщение
Вы гость вход | регистрация 21 / 10 / 2017 Время Московское: 645 Человек (а) в сети
 

Вышла в свет книга Аббаса Матиева сборник стихов посвященный депортации

Народная мудрость гласит, что время лечит. Однако бывают такие душевные раны, которые неспособно до конца затянуть и оно. Причем такие раны могут бередить душу не одного человека, а целого народа. Такой коллективной травмой для ингушского народа явилась сталинская депортация 1944 г. Уже семь десятилетий прошло с той поры.

Сменились поколения. Рухнули великие империи, преобразился до неузнаваемости мир. Но для целого народа это событие остается самым памятным в ушедшем бурном столетии. И уж точно никогда не забудут его те, кого с каждым годом остается все меньше – очевидцы и участники тех событий.

Сменились поколения. Рухнули великие империи, преобразился до не- узнаваемости мир. Но для целого народа это событие остается самым памятным в ушедшем бурном столетии. И уж точно никогда не забудут его те, кого с каждым годом остается все меньше – очевидцы и участники тех событий. Как и всякая общенациональная трагедия, тема депортации 1944 г. прошла различные этапы – замалчивания, публичной огласки, исторического анализа. Сегодня пришла, наконец, пора и художественного ее осмысления. Художественная культура и в особенности литература являются важнейшими индикаторами общественной психологии. Они проявляют, как лакмусовая бумажка, отношение общества к тем или иным страницам его истории. Отношение к теме депортации целых народов лучше всего передают произведения ингушских литераторов, посвященные этой трагической странице нашей истории. Этой теме посвящено немало прозы и публицистики. Но самый яр- кий выброс эмоций в литературном оформлении дает как всегда поэзия – это живое дыхание национальной души, оформленное в рифме. Практически ни один из деятелей ингушской литературы второй половины ХХ – начала ХХI века не остался в стороне от темы депортации и пребывания в казахстанской ссылке. Это вполне объяснимо – для большинства из них депортация была событием, которое они могли наблю- дать воочию и в страшном водовороте которого они оказались вместе со своими семьями в тот студеный февраль 1944 г. Но тема эта не перестала быть актуальной и для последующих поколений. Вневременной и вневозрастной характер интереса к данной тематике как нельзя лучше иллюстрирует составленный известным ингушским писателем Абасом Матиевым поэтический сборник, который вы держите в руках. Сборник этот объединяет очень разные поэтические произведения, не только ингушских авторов, ну и авторов других народов, которые так-же были подвергнуты к депортации. Есть среди них хорошо известные, а есть и те, о которых знает только узкий круг любителей поэзии. В сборник вошли произведения и маститых поэтов, из-под пера которых вышли многотомные собрания сочинений, – и совсем юных, только еще пробующих свои силы и талант. Но в одном все эти произведения едины – тема депортации является для них живой болью и память о ней для них жива всегда. И в стихах автора десятков поэтических сборников Гирихана Гагиева, и в строчках школьницы Залины Арчаковой, делающей только первые шаги на поэти- ческой стезе, сквозит общая непреходящая боль народа, которая находит свой выход в идущих из самого сердца словах. Творящаяся на их глазах несправедливость и попрание правды не могут оставить равнодушными совестливых людей любой национальности и вероисповедания. В сборник включены и стихотворения, написанные авторами, не являющимися ингушами, которые небыли депортированы, но побуждаемых своей совестью и гражданской ответственностью откликнуться на то, что происходит в окружающем их мире. Таковы стихи Светланы Анисимовой, Ивана Гогуна, Сослана Байчорова. Людская порядочность и солидарность не знают государственных границ и национальных различий. В стихах, вошедших в сборник, мы видим разные грани февральской депортации. Поэтические строчки уносят нас то к разоряемому домашнему очагу, от которого и стар, и млад сгоняются к погрузке на ближайшую станцию; то в темень теплушек, которые, подрагивая на стылых рельсах, несут целый народ в Казахстан; то в морозную казахстанскую степь, продуваемую всеми ветрами, по которой бредут вереницы изгнан- ников. Наполненные живым сопереживанием, поэтические строки как бы открывают перед нашим мысленным взором картины тех драматических дней, создают обостренный эффект сопричастности. Мы все хорошо понимаем, что пока живы очевидцы и участники тех далеких событий, будет жива и память о тех днях. Но столь же справедливо и то, что воспоминания об этой странице нашей истории будет актуальна и для нынешних и грядущих поколений еще очень долго. Мы и наши потомки не будем гарантированы от повторения той трагедии, пока не преодолены последствия тех несправедливостей и беззаконий. События 1944 г. не уходят в толщу времени, возможно, и потому, что их тяжелые последствия оставляют все новые и новые болезненные отпечатки уже не на прошлом, а на настоящем народа. Среди молодых авторов сборника есть и те, кто своими глазами увидел продолжение сталинского произвола и беззакония в дни трагедии осени 1992 г. в Пригородном рай- оне и Владикавказе. Задача настоящего сборника – не только напомнить о той дате, которую от нас отделяют более семи десятилетий, но и помочь предотвращению повторения подобного в будущем.

Скачать книгу

Вы можете разместить эту новость у себя в социальной сети

Доброго времени суток, уважаемый посетитель!

В комментариях категорически запрещено:

  1. Оскорблять чужое достоинство.
  2. Сеять и проявлять межнациональную или межрелигиозную рознь.
  3. Употреблять ненормативную лексику, мат.

За нарушение правил следует предупреждение или бан (зависит от нарушения). При публикации комментариев старайтесь, по мере возможности, придерживаться правил вайнахского этикета. Старайтесь не оскорблять других пользователей. Всегда помните о том, что каждый человек несет ответственность за свои слова перед Аллахом и законом России!

Комментарии

Гость индус Втр, 23/02/2016 - 12:21

Научить думать на Ингушском языке -первейшая задача всех, кто пишет произведения по истории ингушей.Поэтов и писателей.
Ребенок- ингуш с младенчества кодируется считалкой. Она по цифрам заведена ранее 5030 года до нашей эры.Ибо "ПиХА" находится в положении Земли во вселенной именно в 5030-тых годах до нашей эры ( об этом разговор впереди) считалка направлена до возникновении "девятиричного Человека" из нас. (Мы сейчас семеричны)"вураХа"- плохое солнечное время"".
Если Ингуша научить думать по ингушски, на ингушском языке, открывается "прямая память" генетическая.Доступен числовой язык.
Удивительно, но и коранические выражения понимаются образно. Например "небо это семь сфер одна вдругой",картина солнечной системы описанная в Исламе точно и объемно понимается без оси времени. Так оно и есть! Можно тысячи примеров привести!

Гость индус Втр, 23/02/2016 - 21:06

Исторические события заложены в самом начале существования Человечества. Все уже
намечено и создано.
Нет в этом никакого сомнения. пророки знали об этом и пытались рассказать теми
языками для будущих поколений о б их судьбе до конца света.

даже писалось все это на каменной летописи.
природа человека заложена изначально. Есть описание Разума и создателя по
отношению к созданному Разуму человека. Есть многое о Науке и Знаниях.
Есть времена, когда это не интересно людям, есть средневекоывье.
Ингуш далее 15 века не откопает своего предка, его имя.Значит ли это, что
ингушей не было ранее 15 века? Были протоингуши, ингушский язык.
Сейчас почему то Храм Тхаба ерды относят к языческому Храму. Напрасно.
Храм имеет имя, и те которые его называют "языческим2 даже прочитать имя его не
могут. Не знают перевода.То так, то сяк.
Потому что он ИНГУШСКИЙ!!! , А не языческий.
Это Храм Ноя, который разговаривал с Богом. Наверняка он знал, что среди его
потомков будет Авраам и Аврамистские религии.
поэтому то и три комнаты в Храме!
первая Ноя, вторая Моисея, третья Иисуса, четвертая Мохамеда.
Поэтому крест фалический относится к комнате Ноя, "плодитесь и размножайтесь"
Завет Ноя с Богом.
конечно Храм Тхаба Ерды будет накрыт Зданием огромной Мечети. сначала рядом
будет построена подземная мечеть, уже опробированная в турции. Затем огомное
здание над Храмом Тхаба Ерды объединяющая все Религии.
но не в этом поколениии. Индиго знает свое дело. все события уже созданы
информативно, люди их подтягивают в Историю бытия..
а Храм? что храм. Его развертка уже сделана. аллея Республики. в самом верхнем
начале должны стоять ворота Ковчега.
Сто метровая башня должна была стоять вместо или на месте Антенны телевидения
цифрового, просто ее тоже поднять до ста вметров.
Тога пик ее будет на уровне 666 метров над уровнем моря. Точка "числа зверя"
конец света.
Много еще чегогт будет вынесено из Храма тхаба Ерды. Это же летопись истории
Человечества.
Вы думаете, что аллея республики, ее линии проведена случайно? Вы ошибаетесь.
Если говорить условно, то существуют и Горец и Свидетели.
пора это понять.
в Коране 811 раз написано слово ВЕРА так или Иначе, и 811 раз слова НАУКА и
ЗНАНИЯ. не всем это дано понять.
Нужно НИИ Кораническкая Археология. Иначе невежество задушит Ингушетию в 33 года
ее существования. Напрочь. НИИ надо открывать, пока не поздно.

© 2007-2009
| Реклама | Ссылки | Партнеры