Главная Стартовой Избранное Карта Сообщение
Вы гость вход | регистрация 29 / 03 / 2024 Время Московское: 9714 Человек (а) в сети
 

В Центральном доме литераторов в Москве прошел торжественный вечер, посвященный 100-летию Джемалдина Яндиева

Торжественный вечер, посвященный 100-летию патриарха ингушской литературы, Народного поэта Ингушетии, члена Союза писателей СССР, Председателя Союза писателей ЧИАССР Джемалдина Яндиева, собрал в Центральном доме литераторов известных писателей, поэтов, видных общественных деятелей и представителей творческой интеллигенции страны.

«Сегодня многие спорят о том, какой должна быть идеология. Президент России Владимир Владимирович Путин сказал, что главной идеологией должен быть патриотизм, патриотическое воспитание подрастающего поколения. Фундамент любви к Родине – это творчество писателей и поэтов», – акцентировал Юнус-Бек Евкуров.

IMG_4159.JPG

«Джамалдин Яндиев - большой поэт, ещё при жизни признанный классиком ингушской литературы. Мы благодарны нашим гостям за их поддержку за то, что пришли на наш праздник. Спасибо властям Северной Осетии–Алании, руководству Пригородного района за то, что они приняли решение увековечить память нашего народного поэта Джемалдина Яндиева в его родном селе Балта.

Уверен, что поэзия Джамалдина будет жить, пока жив ингушский народ и ингушский язык, будет служить всем нам источником радости и добра»,- отметил Юнус-Бек Евкуров.

Руководитель Федерального агентства связи Олег Духовницкий рассказал, что к юбилею ингушского поэта выпущена новая марка «100 лет со дня рождения Д.Х. Яндиева (1916-1979), классика ингушской литературы». На ней – Джемалдин Яндиев на фоне Кавказских гор. Церемонию памятного гашения почтовой марки провел Глава Ингушетия Юнус-Бек Евкуров.

«Мы увековечили имя поэта, и этот юбилей на многие, многие века вперед. Уже завтра эта марка разойдется по сети почтовой связи нашей страны, чуть позже она выйдет за пределы России. И таким путем ингушский поэт попадет в коллекции филателистов. Мы расскажем про Северный Кавказ, про Ингушетию всему миру»,- подытожил Олег Духовницкий.

На вечере присутствовала дочь поэта – Марьям Яндиева. В своем выступлении, она подчеркнула: «Герб, гимн, флаг и марка – это символ любой государственности. Сегодня мы видим пример того, что марка – выражение лучшего, что есть в каждой стране, одухотворена высокой поэзией». Марьям Яндиева поблагодарила Главу Ингушетии и руководителя Федерального агентства связи «за их понимание того, что любую идею государственности необходимо одухотворять, очеловечивать». «И Джемалдин Яндиев на марке сегодня полетел по всему миру тиражом 250 тысяч и понес с собой слово добра и слово правды»,- резюмировала дочь поэта Яндиева.

На торжественном мероприятии была представлена премьера музыкально-литературной композиции «Бейся, сердце!» Русского государственного музыкально-драматического театра, Театра юного зрителя республики и Государственного ансамбля народного танца «Ингушетия». Была презентована новая книга о поэте.

В фойе Большого зала Центрального дома литераторов была развернута выставка, рассказывающая о жизненном и творческом пути поэта «Джемалдин Яндиев: личность и творец. Документы, материалы, посвящения, письма и фотографии». На ней были представлены его произведения, изданные в разные годы, сборники с включенными стихотворениями, исследовательские материалы о его творчестве.

Помимо книг, на выставке были представлены архивные снимки, рассказывающие о жизни Джемалдина Яндиева, фотографии семьи, близких, друзей, коллег и знакомых.

Выставка вызвала живой интерес пришедших на вечер. Гостей было много – это люди разных возрастов – от ингушской молодежи до пожилых почитателей творчества поэта.

Джемалдин Яндиев– классик ингушской литературы, Народный поэт Ингушетии, член Союза писателей СССР, председателя Союза писателей ЧИАССР, автор более 20 поэтических сборников на ингушском и русском языках.

Джемалдин Яндиев перевел на ингушский язык произведения Лермонтова, Пушкина, Маяковского, Горького, Шевченко, Хетагурова, Маршака и других. Помимо русского, стихотворения поэта были переведены на многие языки народов Северного Кавказа, украинский, эстонский, татарский, немецкий, английский и японский.

Переводчиками стихов Яндиева на русский язык в разное время были Арсений Тарковский, Александр Гатов, Семен Липкин, Наум Коржавин, Николай Асанов, Семен Виленский, Олендер и другие.

Поэзия Джемалдина Яндиева публиковались во всесоюзных газетах «Литературной газете», «Литературной России «Правда», «Советская Россия», «Труд» и журналах с огромными тиражами: «Дон», «Огонек», «Наш современник», «Дружба народов» «Октябрь».

Пресс-служба Главы

Вы можете разместить эту новость у себя в социальной сети

Доброго времени суток, уважаемый посетитель!

В комментариях категорически запрещено:

  1. Оскорблять чужое достоинство.
  2. Сеять и проявлять межнациональную или межрелигиозную рознь.
  3. Употреблять ненормативную лексику, мат.

За нарушение правил следует предупреждение или бан (зависит от нарушения). При публикации комментариев старайтесь, по мере возможности, придерживаться правил вайнахского этикета. Старайтесь не оскорблять других пользователей. Всегда помните о том, что каждый человек несет ответственность за свои слова перед Аллахом и законом России!

Комментарии

Ингушетия Пт, 11/11/2016 - 11:59

Thumbs Up Thumbs Up

© 2007-2009
| Реклама | Ссылки | Партнеры