Главная Стартовой Избранное Карта Сообщение
Вы гость вход | регистрация 22 / 10 / 2018 Время Московское: 371 Человек (а) в сети
 

Толи сказка толи быль....

А знаете ли Вы что есть Библия, переведенная на чеченский язык....? (Обратите внимание на конец статьи)))))))) -------------------------- Шел 2004 год. ---------------- В один из тихих летних дней, наш Герой оказался в местной библиотеке (не спрашивайте что занесло чеченца в библиотеку). Осматривая книжные полки (да да, именно книжные!), он наткнулся на полку с литературой на осетинском языке (!!), пробегая по знакомым (еще с просмотра чеченских книжек о великом наследии нахов) картинкам, которые должны были убедительно доказать (в данном случае) читателю осетинское происхождения стоун-хенджа, пирамид, и ингушских башен, наш герой наткнулся на неприметную мелкую брошюру со странными надписями, расшифровка которых с древнехурритского гласила, либо о том, что это Посыл от Иоанна, либо Телега на Матвея. ------------ Но предисловие книжки грозно вещало на чеченском о том, что сие есть часть Библии переведенная на чеченский язык какой-то организацией, чем оказана великая честь этому языку и его носителям. Герою пришлось приложить определенные усилия, чтобы заставить себя поверить в увиденное, не меньших усилий пришлось приложить, чтобы доказать русским (!) библиотекарям наличие чеченской (!) книжки в осетинском (!) разделе, при том что других нац. разделов в библиотеке не было. Особенно весело выглядела проверка национальности Героя библиотекарями, которая сводилась к немому вопросу: "А что забыл чеченец в библиотеке?!". Убедительный ответ, который дал Герой всем своим внешним видом звучал примерно так: "А че?!...". И Герой смог-таки доказать свое чеченское происхождения, и, заложив паспорт однокашника, взять сей монументальный труд на дом. Незнакомый с нахами читатель может подумать, что наш Герой намеревался книжку прочесть, это конечно же заблуждение. Герой собирался днем позже мучать своих соплеменников в школе, заставляя читать сей труд и издеваться над теми кто уже забыл родную письменность. Чем он и занялся на следущий день. Приход наха в школу с книжкой уже было знаменательным событием, особливо удивлявший других нахов. А описание книжки уже вызывало огромный интерес публики, каждый считал для себя обязательным ознакомиться с этим великим культурным достижением. Ознакомление сводилось к просмотру обложки и пролистывание с умным одобряющим взглядом. На просьбу зачесть сей труд 90% проявили невообразимую скромность и отказались. Оставшиеся 10 человек, начали излагать свою версию написанного, что иногда почти совпадало на таких словах как "ву" "ю" "вар", хотя некоторые возмущались, тому что чеченское слова "вий/йий/дий" заменялись на ламроевские "ву/ю/ду". ------------------ В общем, опрос роты нахов-старшеклассников в первые три перемены показал, что нормально читать на родном не умеет никто. Младшие классы в опросе не участвовали, с ними и так было все ясно. А вот старшие классы, многие из которых дома полностью обучались на родном не на шутку удивили. -------------------- Ближе к обеду, когда наш Герой уже отчаялся познать смысл великой книги, очередной нах попросил дать "почитать" книгу. Какого же было удивление Героя, когда Читатель не ограничился просмотром обложки и поиском картинок, а начал читать! Причем свободно! В маленькой русской школе (с директором кумыком, де-юре находящая на территории осетии, в городе с 60 национальностями), в которой всего-то сотня нахов, нашелся человек свободно читающий по-чеченски. ------------------- Герой не упустил возможности назвать Читателя "борзом", позже добавил "къонах", и всем остальным громогласно заявил, что в школе только один настоящий чеченец! Настоящий Чеченец (он же Читатель) изобразил смущения, и взял слово, и слово это звучало так: "Со нохчий вац, со г1алг1ай ву"

Вы можете разместить эту новость у себя в социальной сети

Доброго времени суток, уважаемый посетитель!

В комментариях категорически запрещено:

  1. Оскорблять чужое достоинство.
  2. Сеять и проявлять межнациональную или межрелигиозную рознь.
  3. Употреблять ненормативную лексику, мат.

За нарушение правил следует предупреждение или бан (зависит от нарушения). При публикации комментариев старайтесь, по мере возможности, придерживаться правил вайнахского этикета. Старайтесь не оскорблять других пользователей. Всегда помните о том, что каждый человек несет ответственность за свои слова перед Аллахом и законом России!

Комментарии

Бармалей Ср, 03/11/2010 - 17:15
Интересно эти книги кто нибудь читает,или это для узкого круга читателей)А кто нибудь переводил контакты.ру на ингушский язык?))весьма оригинально))особенно дурнаькан павел))
Лина97 Ср, 03/11/2010 - 19:42
не знаю кто их читает, но ведь был же кто то кто их переводил и это был не один человек а скорее группа людей...
Лина97 Ср, 03/11/2010 - 16:08
А Евангелия от Луки есть на агульском (Дагестан) и ингушском языках....вот так вот)
Блондин Ср, 03/11/2010 - 16:07
за лучших чеченцев- ингушей! Ну и наоборот!
© 2007-2009
| Реклама | Ссылки | Партнеры