Главная Стартовой Избранное Карта Сообщение
Вы гость вход | регистрация 25 / 04 / 2024 Время Московское: 8826 Человек (а) в сети
 

Премьера мультфильма «Мухьаммад – т1еххьара Даьла Элча» (полная версия)

Уважаемые посетители «Magas.ru»! Предлагаем Вашему вниманию просмотр мультфильма «Мухьаммад - т1еххьара Даьла Элча» (на ингушском языке) c общей продолжительностью полтора часа.

Вы можете разместить эту новость у себя в социальной сети

Доброго времени суток, уважаемый посетитель!

В комментариях категорически запрещено:

  1. Оскорблять чужое достоинство.
  2. Сеять и проявлять межнациональную или межрелигиозную рознь.
  3. Употреблять ненормативную лексику, мат.

За нарушение правил следует предупреждение или бан (зависит от нарушения). При публикации комментариев старайтесь, по мере возможности, придерживаться правил вайнахского этикета. Старайтесь не оскорблять других пользователей. Всегда помните о том, что каждый человек несет ответственность за свои слова перед Аллахом и законом России!

Комментарии

Пнд, 08/07/2013 - 16:02

В Белом зале Центрального дома художника состоялся премьерный показ мультфильма «Мухьаммад - т1еххьара Даьла Элча» - «Мухаммад - последний Пророк» на ингушском языке, на котором присутствовали Постоянный представитель Республики Ингушетия при Президенте Российской Федерации Евлоев Ваха Суламбекович и руководитель Координационного совета ингушской общины Москвы и Московской области Наурбиев Солман Хамзатович.
Мультфильм «Мухаммад - последний Пророк» снят компанией «Аль-Бадр» на Голливудской студии в Калифорнии в 2002 году. Режиссер фильма Ричард Рич, мультипликатор, известный режиссер компании Dishey, а производством мультипликации руководила компания Rich Crest Media. Переводом на ингушский язык занималась ингушская национально-культурная автономия «Единство» - «Цхьоаг1о» в рамках программы ИНКА «Сохранение и развитие ингушского языка», при поддержке фонда «Содействие развитию карачаево-балкарской молодежи «Эльбрусоид».
Отрадно отметить, что премьера проходила при почти полном зале, где много молодежи, проявляющей интерес к ингушскому языку, истории народа, религии, и, как подобает на показе мультфильмов, ровно половина зрителей составляли дети. По словам организаторов данного показа и перевода, проект и рассчитан на самого маленького зрителя, ибо с обучения юных созданий родному языку, есть надежда, сохранить и развить, как ингушский язык, так и культуру, духовно-нравственные ценности нашего народа. В данном случае колоссальная работа по ролевому озвучанию и режиссерской концепции фильма проведена молодыми людьми из ИНКА и режиссером «Эльбрусоида» Расулом Атмурзаевым, за что и благодарили его организаторы данного вечера.
Исполнительный директор «Эльбрусоида», выпускник ГИТИСа, режиссер Расул Атмурзаев, в своей речи отметил: «Дорогие братья и сестры! Я безмерно рад, что сегодня присутствую в этом зале, и говорю - большое спасибо вам, ребята, за совместную работу. Я был дома в республике, но меня попросили приехать, и ничуть об этом не жалею. Спасибо Вам, что сегодня пришли и поддержали молодежь, которая стремится к сохранению и развитию ингушского языка всеми доступными средствами. Хотя это наш второй совместный проект, но я уверен, что впереди у нас с вами множество проектов и творческих удач. Если молодежная организация «Единство» такими темпами будет работать, то, через три года, у вас будет солидный багаж озвученных на ингушский язык фильмов. Когда ехал сюда, и моя мама узнала, что я перевел на ингушский язык мультик, она вспомнила, что в степях Казахстана, рядом с ней проживали три ингушские семьи, и она сказала, что они открытые люди. Моей маме 82 года, она попросила передать вам салам искренне и от души. Дай вам Аллах сохранить эту открытость души и жить с этой любовью в сердцах. Перед показом фильма нам представили небольшой видеоролик об Ингушетии, где показывали башни жилые и боевые, которые строились, чтобы народ мог обороняться в случае нападения врага. Я вам желаю, чтобы в ваших душах, домах всегда были только жилые башни».
Зарема Баркинхоева и Хадижат Хайрова - переводчики текста на ингушский язык, поблагодарили за совместную работу и режиссера Расула Атмурзиева, и руководство «Эльбрусоида» за радушие и тепло, поддержку, и понимание в столь кропотливой работе, пожелали всем мира, добра и взаимопонимания.
Руководитель Координационного совета ингушской общины Москвы и Московской области Наурбиев Солман Хамзатович отметил значимость данного проекта для ингушского народа, но особая помощь и неоценимая польза от этого получит наша молодежь, по словам Солмана Наурбиева:
«Роль, значение, ценность этого фильма неоценима,- говорит Солман Хамзатович,- особенно для подрастающего поколения. От начала до конца соблюдена концепция фильма, как создатели, так и переводчики донесли до нас мощь, колорит и сложность становления мусульманской религии в седьмом веке, все страдания нашего Пророка Мухаммада (С. А. В.) на пути утверждения Ислама. Нам показан реальный путь, который прошел наш Пророк (С.А.В.) через неимоверные страдания и муки, являясь посланником Аллаха и проповедуя его идеи. На сегодняшний день на земле один миллиард шестьсот миллионов мусульман, и мы видим, что за столь короткий период существования этой религии, настолько она распространилась. Ислам - религия, которая несет в себе только добро, справедливость, значение будущности мира. Большое спасибо тем, кто изначально задумал этот проект, создавал его и довел до нас в таком красивом виде. Я всегда говорю, молодежь у каждой нации хорошая, но наша молодежь соблюдает эхь, эздел, г1улакх, камаьршал, денал, нах безар, мискача наха г1улакх дар,- эти все положительные качества, которые Всевышний спустил на эту землю, воплощены в нашей молодежи. Дала аьттув боаккхалба шун, Дала беркат лолда шоана!»
Постоянный представитель Республики Ингушетия при Президенте Российской Федерации Евлоев Ваха Суламбекович поблагодарил руководство Фонда содействия развитию карачаево-балкарской молодежи «Эльбрусоид» в лице Президента Тоторкулова Алия Хасановича за постоянное сотрудничество и содействие ингушской инициативной молодежи в осуществлении подобных сегодняшнему проектов:
«От Постоянного представительства Ингушетии, лично от себя позвольте поблагодарить Тоторкулова Алия Хасановича за плодотворную и постоянную работу по укреплению межнациональных отношений и духовной культуры народов Северного Кавказа, за взаимосотрудничество и помощь в реализации молодежных проектов, сохранение и развитие ингушского языка. Алий Хасанович сегодня не присутствует на нашем мероприятии по уважительной причине, но мы видим его каждодневную работу и благодарны за это. Сегодня реально видны плоды совместного творчества молодых людей, и это приятно, радует, что в канун священного месяца Рамадан мы имели возможность прикоснуться к жизни и деяниям великого Пророка Мухаммеда (С.А.В.), узнать о его жизни, посвященной распространению Ислама. Баркал хилда шоана оаш хьийгача къина, маьрша дахалда шо!»
В зале небыло равнодушных людей, все от души благодарили и радовались работе молодых людей, что, несомненно, думается, положительно повлияет на дальнейшее их совместное творчество.
Желающим прикоснуться к творческому проекту ИНКА «Единство» - «Цхьоаг1о», узнать о жизни величайшего на земле Человека, Пророка Мухаммада (С.А.В.) есть возможность посмотреть самим данный проект. Надеемся, в дальнейшем «»не раз нас будут радовать представители ИНКА «Единство» - «Цхьоаг1о» своими творческими проектами и возможностью прикоснуться к духовно-нравственным ценностям ингушского народа.

© 2007-2009
| Реклама | Ссылки | Партнеры