Песня о Малгобеке прозвучит на Международном фестивале 20 мая в городе Махачкала. Там состоится Международный молодежный фестиваль патриотической песни «Журавли над Россией», посвященный 70-летию Победы в Великой Отечественной войне.
Как сообщают в министерстве культуры Ингушетии, республику на фестивале будет представлять солист Государственной филармонии им. А. Хамхоева, лауреат I степени Международного фестиваля-конкурса исполнителей эстрадной песни «Союз талантов России-2013» Рахман Беков.
На фестивале артист исполнит песню «Малгобек», посвященную Городу воинской славы, как символу освобождения Кавказа от немецко-фашистских захватчиков.
По мнению организаторов мероприятия, фестиваль будет способствовать сохранению и развитию многообразия национальных культур народов России, формированию единого культурного пространства, укреплению дружбы народов.
stavropolye.tv
Комментарии
Как переводится, или, что обозначает название- слово Малгобек?
Там же есть еще и с.Пседах, Сагопши. Как они переводятся названия на русский язык?
Есть ли патриотизм к своему району у молодежи малгобекского района ?
в чем он выражается? песни то можно петь, а какое содержание в остатке?
Малгобек, Пседах и Сагопши имеют кабардинские истоки. Помнится, когда я была маленькая, старый дедушка-кабардинец, друг нашей семьи, рассказывал мне много интересного. В том числе и о землях, подаренных ингушам. Малгобек звучит на кабардинском, как Малг1а бик, что означает перекатиполе трава. На месте Малгобека было пустырное раздолье и ветром разносилась та самая трава. Оттуда и название. Я точно помню звучание на кабардинском Пседаха - Псы даха и Сагопшей - Саг1ап шхи. Но, к сожалению, значение уже не помню. Вот, и с Вами поделилась тем, что ведала.
Гугл в помощь)