Главная Стартовой Избранное Карта Сообщение
Вы гость вход | регистрация 03 / 07 / 2020 Время Московское: 555 Человек (а) в сети
 

Первая ингушка с кандидатской. Как Раиса Ахриева исследовала языки вайнахов

В национальной библиотеке Ингушетии проходит выставка, посвящённая 85-летию со дня рождения Раисы Ахриевой – автора первого учебника ингушского языка. Как она жила и работала и почему считала, что ингушский похож на немецкий, - в материале «АиФ-СК».

«Раиса Ахриева вместе со своими коллегами написала первое учебное пособие по современному ингушскому языку для студентов, – рассказала сотрудница Национальной библиотеки Ингушетии Лидия Мальсагова. – Кроме того, она стала первой ингушкой, защитившей в Академии наук СССР кандидатскую диссертацию, посвящённую родному языку. В советские годы Раиса Идрисовна преподавала в Чечено-Ингушском государственном университете, а потом в Ингушском государственном университете. Написала более сотни научных работ».

Раиса Ахриева (в девичестве – Долакова) родилась в Назрани 22 декабря 1934 года. Она была младшей из трёх сестёр. На её детство выпали тяготы войны и депортации.

«Папа умер, когда мне было девять, а Раисе – пять лет, – вспоминает старшая сестра Марем Куриева.
– Нас выслали в Киргизию, там мы несколько раз переезжали с места на место. Жили бедно, рано начали работать. Мама заботилась о нас, но она была неграмотной, так что ей было тяжело прокормить семью. Нас приютил мамин брат Дошлуко Мальсагов. Он был видным учёным и даже в Киргизии смог устроиться в университет, где вёл курс преподавания русского языка для учителей в местных школах. Думаю, он больше всего повлиял на Раису и на Фатиму, нашу среднюю сестру, которая тоже посвятила жизнь науке, работала в краеведческом музее и написала книгу о семьях и быте ингушей».

В Киргизии Раиса Ахриева с отличием окончила филфак и два года преподавала русский язык в школе. В 1956 году она поступила в аспирантуру Института языкознания Академии наук СССР в Москве. Выбрала для изучения кавказские языки, наставником стал известный в научных кругах лингвист-кавказовед Юнус Дешериев. Под его руководством она стала первой ингушкой, защитившей кандидатскую диссертацию по филологии.

Работа была посвящена исследованию системы прошедших времён в ингушском и чеченском языках. «Когда мне довелось работать с Юнусом Дешериевичем Дешериевым, он очень тепло отзывался о своей ученице и называл её диссертацию по нахским языкам прорывной, – рассказала директор Ингушского НИИ гуманитарных наук доктор филологических наук Нина Барахоева.

– Более того, её труд повлиял и на мою научную карьеру, хотя мне не довелось быть её студенткой. Она помогла мне попасть в Институт языкознания при Академии наук, когда я работала над исследованием, в котором анализировала сходства и различия немецкого и ингушского языков. Разумеется, эти языки абсолютно разные по происхождению, но в их структуре, в правилах образования временных форм глаголов прослеживаются общие черты.

Как и вдохновившая меня Раиса Идрисовна, я сравнивала принципы образования форм глаголов прошедшего времени. В ингушском языке у глаголов 16 таких форм, и все они живы до сих пор. Носители языка используют их, не задумываясь, а учёные годами систематизируют правила».

Во время учёбы в Москве Раиса познакомилась с молодым математиком из МГУ Данилом Ахриевым. Они поженились, и у них было двое сыновей.

Семья поселилась в Грозном, где Раиса уже преподавала к тому времени в Чечено-Ингушском педагогическом институте, позже переименованном в Чечено-Ингушский государственный университет имени Льва Толстого.

Она вела занятия как по русскому языку, так и по вайнахским. Сёстры тоже перебрались в Чечню. Фатима работала завучем в Грозненском педагогическом училище, а позже защитила кандидатскую диссертацию по истории и стала директором краеведческого музея. Марем преподавала английский.

Когда родились дети, Раисе Ахриевой пришлось на время отложить занятия наукой и посвятить себя семье, но позже она смогла вернуться к работе, два года преподавала русский язык в Алжирском институте нефти, газа и химии.
В 1994 году началась война, и из Грозного пришлось бежать. Вместе с семьями сёстры вернулись в Ингушетию. Раиса Ахриева стала преподавать в Ингушском государственном университете.

«Я бывала на её занятиях: она прекрасно знала свой предмет и постоянно добавляла в основной учебный курс что-нибудь новое, – рассказала заведующая кафедрой русского языка ИнгГУ Людмила Дударова. – Её любили студенты и уважали коллеги, её лекции тепло вспоминают поколения выпускников-филологов. Она была чуткой, отзывчивой, харизматичной, ценила юмор и была образцом профессионализма. Всегда интересовалась своими студентами, спрашивала на кафедре, что думают о них другие преподаватели. Но главными её чертами были патриотизм и любовь к родному языку. Работая на нашей кафедре, она продолжала изыскания в области сравнительной лингвистики и всегда на своих лекциях старалась заинтересовать студентов ингушским языком. Насколько мне известно, она и дома старалась говорить по-ингушски, настаивала, чтобы внуки овладели родной речью».

Вернувшись в Ингушетию, исследовательница продолжила собирать материалы для своей докторской диссертации. Она написала более сотни работ о грамматике и лексике ингушского языка, работала над проблемами билингвизма (двуязычия) в республике, что было особенно важно после возвращения чеченцев и ингушей на родину из ссылки. Одна из её статей вошла в многотомную энциклопедию «Языки мира», которую издают в Российской академии наук. Ей было близко и творчество: в Национальной библиотеке можно прочесть её очерки и рассказы, которые публиковали в журнале «Литературная Ингушетия».

Занимаясь наукой, Раиса Ахриева не забывала о близких. По словам старшей сестры, она была отличной хозяйкой и прекрасно ладила с мужем и его родственниками. Радушно принимала гостей, заботилась о детях и внуках. Но житейские трагедии не обошли её стороной.

«Данил Ахриев погиб в «девяностые», – рассказала Марем Куриева. – Он возвращался домой поздно вечером из Владикавказа, куда ездил по делам. Был туман, и в какой-то момент его ослепил свет фар встречной машины. Он резко вырулил вправо, чтобы избежать столкновения, но не знал, что впереди стоял военный фургон, незаметный в темноте. Разбился насмерть. А в 2013 году умер младший сын Раисы Тимур».

Раисы Ахриевой не стало в 2014 году. Она посвятила науке и преподаванию 55 лет своей жизни. Сохранение ингушского языка было для неё настолько важным, что она включила эту проблематику в повестку организации «Женщины Ингушетии», которую возглавляла. Она настаивала на изучении ингушского языка в школах и вузах республики в должном объёме и частично поспособствовала этому, написав вместе с доктором филологических наук Фирузой Оздоевой учебник по современному ингушскому языку для студентов, который вышел в 1972 году.

Вы можете разместить эту новость у себя в социальной сети

Доброго времени суток, уважаемый посетитель!

В комментариях категорически запрещено:

  1. Оскорблять чужое достоинство.
  2. Сеять и проявлять межнациональную или межрелигиозную рознь.
  3. Употреблять ненормативную лексику, мат.

За нарушение правил следует предупреждение или бан (зависит от нарушения). При публикации комментариев старайтесь, по мере возможности, придерживаться правил вайнахского этикета. Старайтесь не оскорблять других пользователей. Всегда помните о том, что каждый человек несет ответственность за свои слова перед Аллахом и законом России!

© 2007-2009
| Реклама | Ссылки | Партнеры