Главная Стартовой Избранное Карта Сообщение
Вы гость вход | регистрация 29 / 03 / 2024 Время Московское: 9572 Человек (а) в сети
 

Кто открыл Кавказ России?

О Кавказе широкая публика России узнала не по ученым трудам исследователей и официальным докладам царских наместников. Первыми для всего мира самобытную культуру народов Кавказа, живущих в экзотическом горном крае горцев и казаков, «открыли» русские писатели, сосланные на Кавказ.

В фонды краеведческого отдела Ставропольской краевой библиотеки для молодежи имени В.И. Слядневой поступило издание «Опальные: русские писатели открывают Кавказ», которое будет интересно всем, кто хочет больше узнать о родном крае. Книги снабжены богатым справочным материалом и будут полезны студентам и ученым, изучающим историю Кавказа.

В произведениях А.С. Пушкина, А.А. Бестужева-Марлинского, М.Ю. Лермонтова, Л.Н. Толстого, работах В.И. Соколовского, Н.И. Воронова, И.В. Бентковского, С.В. Фарфоровского, Г.Н. Прозрителева, Г.А. Лопатина и многих других были запечатлены яркие картины Кавказа и его обитателей.

Они первыми «открыли» для всего мира самобытную культуру народов Кавказа, живущих в экзотическом горном крае, их быт, ментальность, характер, нравы, народную философию и этику.

Для многих опальных и ссыльных писателей Кавказ стал второй Родиной, а для некоторых и последним приютом.

Отдавая дань памяти и уважения за эту неоценимую подвижническую работу, ученые СКФУ К.Э. Штайн и Д.И. Петренко собрали большое количество рукописей, редких книг, перевели в новую орфографию старые, практически недоступные издания и свели их в уникальный трехтомник «Опальные: русские писатели открывают Кавказ». Три тома содержат полное собрание сочинений тех писателей и поэтов, которые в своё время не по своей воле посетили Кавказ, но полюбили этот уникальный край, оставили о нём воспоминания.

Антология строится по следующему принципу. В первом томе печатаются книги русских классиков: А.С. Пушкина, А.А. Бестужева-Марлинского, М.Ю. Лермонтова, - а также исследования о них.

Во втором томе – произведения известных и малоизвестных писателей, поэтов, публицистов В.И. Соколовского, Н.И. Воронова, И.В. Бентковского, К.Л. Хетагурова, сосланных и служивших в нашем крае.

В третьем томе собраны сочинения, а также работы о творчестве Я.В. Абрамова, С.В. Фарфоровского, Г.Н. Прозрителева, Г.А. Лопатина, живших в нашем крае и внесших огромный вклад в культуру региона.

Писатели, деятели культуры, связавшие свою жизнь с Северным Кавказом и Ставропольем, неутомимо трудились над изучением языков, истории, географии, этнографии. Можно с уверенностью сказать, что ими созданы лучшие путеводители, учебники и энциклопедии Северного Кавказа, которые были когда-либо в этом многонациональном регионе.

Декабристы – первая крупная группа ссыльных на Кавказ. Среди них – писатель Александр Бестужев (Марлинский). Он относится к писателям, наиболее хорошо знавшим Кавказ, и в этом основную роль сыграло его длительное пребывание в этих краях, его личное участие во многих событиях на Кавказе. После разгрома восстания (14 декабря 1825 года на Сенатской площади) Бестужев добровольно отдает себя в руки властей. Был осужден и приговорен к 20 годам каторжных работ, замененных ссылкой в Сибирь. Он обратился с ходатайством о направлении в Кавказскую действующую армию и получил определение рядовым в Кавказский корпус. С августа 1829 года А. Бестужев служит на Кавказе.

Здесь А. Бестужев принялся за изучение азербайджанского языка, сразу оценив его громадную роль в общении в разноплеменной и многоязычной среде. «С ним, как с французским в Европе, можно пройти из конца в конец всю Азию», – писал Бестужев. Знакомство с живой разговорной речью, повседневное общение с коренными жителями сближает его в Дербенте и Тифлисе с передовыми деятелями кавказских народов.

Жители Дербента, а город считался «татарскими Афинами» за чистоту языка и мудрость его ученых, высоко оценивали познания Бестужева в азербайджанском и кумыкском языках, а местные лингвисты часто обращались к писателю за переводом. Позже он перевел на русский язык поэму М.Ф. Ахундова «На смерть Пушкина».

Вот как пишет очевидец, ссыльный Я. Костенецкий: «Когда Бестужев покидал Дербент, все городское население провожало его верхом и пешком верст за двадцать от города, до самой реки Самура, стреляя по пути из ружей, пуская ракеты, зажигая факелы, музыканты били в бубны и играли на своих инструментах, другие пели, плясали... и вообще вся толпа старалась всячески выразить свое расположение к любимому своему Искандер-Беку».

Нельзя представить Кавказ без творчества А.С. Пушкина. Первой ссылке на Кавказ он подвергся в 1820 году за вольнолюбивые стихи. Второй – в 1829 году, за публичное чтение трагедии «Борис Годунов». В апреле 1829 году Пушкин уезжает на Кавказ, где встречается с братом и некоторыми ссыльными декабристами, участвует в действиях русской армии и пишет очерки «Путешествие в Арзрум», но самым крупным литературным событием стало создание «Кавказского пленника».

Находясь в Тифлисе, где знали и любили Пушкина, он интересовался плясками грузин, слушал их песни, просил переводить ему на русский язык и записывал их. Образованные грузины и русские жители Тифлиса устроили в честь приезда поэта торжественный праздник за городом. Пушкин восхищал своих собеседников рассказами, остроумными каламбурами и сам восхищался мелодичными персидскими песнями и бурными кавказскими танцами. Современники Пушкина считали, что читающая Россия стала изучать Кавказ не по научным трудам, она познакомилась с Кавказом, этнографией, обычаями горцев через произведения Пушкина.

М.Ю. Лермонтов побывал на Кавказе трижды – в 1818, 1820 и 1825 годах. С детства видел черкесов в лохматых шапках и бурках, скачки джигитов, праздник байрама, слышал горские песни, легенды, предания. В основу всех кавказских поэм и стихотворений Лермонтова легли эти первые, неизгладимые впечатления. Для М.Ю. Лермонтова Кавказ стал второй Родиной.

В Закавказье Лермонтов подружился с поэтом-декабристом А.И. Одоевским. В этом же году он знакомится в Тифлисе с азербайджанским поэтом и драматургом Мирзой Фатали Ахундовым и семьей А.Г. Чавчавадзе.

В 1837 году Лермонтов писал С.А. Раевскому из Тифлиса: «Начал учиться по-татарски, язык, который здесь, и вообще в Азии, необходим, как французский в Европе, – да жаль, теперь не доучусь, а впоследствии могло бы пригодиться» (в те годы «татарами» называли на Кавказе всех мусульман, а под «татарским» языком понимали, помимо собственно татарского, все тюркские языки). Известно, что М.Ю. Лермонтов был в Азербайджане, по мотивам азербайджанского фольклора написал сказку «Ашик Кериб».

Литературоведы Л.Н. Толстого дают такое объяснение его поездки на Кавказ: «Итак, решение ехать на Кавказ было подсказано традицией («старое известное средство»): Кавказская война давала возможность всякому «мальчишке-шалопаю» отличиться и поправить свои дела. Однако результаты жизни на Кавказе получились совсем не традиционные: Толстой стал писателем».

Антология знакомит нас с писателями и публицистами С.В. Фарфоровским, Н.И. Вороновым, Я.В. Абрамовым, Г.А. Лопатиным, которых знают не многие, но именно в их произведениях много ценных исторических, этнографических сведений, художественных подробностей о Северном Кавказе, о Ставрополье.

Практически нет работ, посвященных замечательному этнографу, фольклористу, педагогу Сергею Васильевичу Фарфоровскому. После окончания Юрьевского университета в Дерпте (Тарту, Эстония) Фарфоровский едет в Майкоп. В 1907 году переведен в Ставрополь, где прожил около трех лет, но за это малое время успел невероятно много: изучал быт калмыков, ногайцев, устное народное творчество терских казаков, фольклор горцев. Одно из интереснейших исследований Фарфоровский посвятил быту чиновничества на Кавказе.

Григорий Николаевич Прозрителев в представлении не нуждается – археолог, этнограф, историк, краевед, архивист, археограф, музейный работник, просветитель, общественный деятель. Пример русского интеллигента конца XIX – начала XX века. Обратившись к изданию, вы узнаете много интересного об этом удивительном человеке.

В Воробьевском предместье, по нынешней улице Дзержинского, 183, и по сей день сохранился небольшой одноэтажный домик, в котором родился Николай Яковлевич Динник, выдающийся исследователь природы Кавказа. Он исходил горы Карачаево-Черкесии, Адыгеи, Кубани, Кабардино-Балкарии, Северной Осетии, Чечни, Ингушетии, Дагестана, Азербайджана, Грузии, Абхазии. Почетным гражданином Ставрополя Николай Яковлевич Динник был избран еще при жизни. Однако в городе нет даже улицы, названной в честь него.

Замечательный сборник возвращает из забвения имя Виктора Александровича Романовского, прошедшего долгий, творчески насыщенный, но драматичный жизненный путь. С 1947 года до последних своих дней он жил в Ставрополе, преподавал в педагогическом институте. Лишенный возможности работать в архивах, упорно продолжал искать темы для новых исследований. Подробно описал восстание крестьян в селе Маслов Кут, пребывание декабристов на Кавказе.

Ссылали на Кавказ иногда и без всякой «вины», просто, так сказать, в профилактических целях, подальше от родных мест. В числе таких сосланных «на всякий случай» оказался и Иосиф Викентьевич Бентковский. Известный ставропольский краевед Г.Н. Прозрителев сообщает, что Иосиф Викентьевич происходит из дворян Брескульского уезда Варшавской губернии. В 1836 году он был переведен в Ставропольский казачий полк и стал урядником (казачьим унтер-офицером). В Ставрополе было немало поляков. Самые известные имена: педагог Е.А. Нарбут, музыкант и композитор В.Д. Беневский, лесничий Пухальский. Недалеко от города расположен поселок Польский, основанный ссыльными поляками. В 1850 году И.В. Бентковский опубликовал в «Губернских ведомостях» свою первую статью о ставропольских храмах. Бентковского с полным правом можно признать первым ставропольским энциклопедистом.

Славные сыны России, упомянутые в антологии, творили, служили Отечеству, сохранив верность себе, науке, русском слову. Они проложили путь к взаимопониманию народов России и Кавказа. А, по большому счету, именно они создали бренд этому уникальному региону, который бытует и по сей день, влюбили в Кавказ широкие массы.

Источник:kavkaz-mk-ru

Вы можете разместить эту новость у себя в социальной сети

Доброго времени суток, уважаемый посетитель!

В комментариях категорически запрещено:

  1. Оскорблять чужое достоинство.
  2. Сеять и проявлять межнациональную или межрелигиозную рознь.
  3. Употреблять ненормативную лексику, мат.

За нарушение правил следует предупреждение или бан (зависит от нарушения). При публикации комментариев старайтесь, по мере возможности, придерживаться правил вайнахского этикета. Старайтесь не оскорблять других пользователей. Всегда помните о том, что каждый человек несет ответственность за свои слова перед Аллахом и законом России!

Комментарии

Абббас с перископпом Вс, 29/09/2019 - 18:42

Казаки это свободолюбивые люди,сбежавшие от лютости царского режима на Кавказ,где нашли себе место. Много ь!действительно с противоположных сторон хотят сотни лет насрать между кавказцами и казаками,примазываясь к той или другой стороне.
Однако понимание чувства свободы отфильтровывает дрянь.
Дружба своеобразная, но понятная и приемлемая.
Видно ,если против,значит он гавно.
Это сотни лет разборчиво.
Свободу никто не поменяет на философию крепостных.

Гость зашёл Вс, 29/09/2019 - 16:19

Ну,казаки-это не нация и не народ....
Умные люди знают,что это некая альтернатива, созданная против кавказцев.

© 2007-2009
| Реклама | Ссылки | Партнеры