IUrta yiste vahash volcha ch'a k'e-miska sag volcha niysvennav ch'a h'asha. SHe k'e-miska vale a, dIatohavennacha cIendas, dIateha ustagIa biynab h'a'shanna, siha hIiriy otarashka sag vahiyta chh'agIar daytad. Dika dia-menna dogdika hinnacha h'a'sho a'nnad:
- CHIoagIa eh'-ezdel dolash, h'asha-da veza loarhIash, vizza k'onah hinnav h'o, sa fusamda. So maluv muk'agIa hoy h'ona?
- Iz sona vIalla bashha a dac. So volcha vena h'asha veciy h'o? Veshta, Ia Iayha h'aa'lcha hovrgda-kh h'o maluv, - zhop dennad fusamdas.
- So-m mollagIvola h'asha vac... Baysara Mochk'iy eggara khoacharagIvola dottagIa va so, - a'nnad h'a'sho.
- Dikacha nahaca ba h'a oagIuv-m, h'o h'e a ishtta ezdiy sag hila veza-kh, - a'nna iuha yist a hinna, khy a ch'acca chh'agIara pela Iodettad fusamdas.
Iz pela dIamalarah khy a dog'uraettacha h'aypo cIa'kha a ha'ttad:
- VanagIa, fusamda, h'ona-m ha a hoy-h'ogI so maluv?
- Ay, hIanzza Iayha alanzariy Ia h'e Baysara Mochk'iy eggara khoacharagIvola dottagIa va a'nna?
- Vac, da'ra, so-m Baysara Mochk'iy dottagIa. So-m se va Baysara Mochk'a. Iodottal ch'a'kha pela! - a'nnad h'a'sho.
- Ia khy a IotIamole-m, h'o tur dettash lakha loamash egada' Seska Solsa a, Iela chura kalh'ar ena Sela PirIa a, da'laca k'iysa Kurk'a a, yszhkha Na'sare yilla Oarcha KIarchal a, imam SHamapa duh'al la'tta Ucaga Malsag a, bIarchchacha pachchah'a bIunah ebarg Za'lamha muk'ava'ha Garavozhev Sulumbik a, loyia Turpal Ia'la a ma hurgviy! - ia'had fusamdas, - HIanz mettash Iodehkad vayna, Ioduvsha vay?
Комментарии
Язык можно сломать:)...
Так и хотела прочитать.. что ты тут написал:).
Трижды зашла в эту тему выпив воды, успокоив свои нервы:)..убей не могу
Но всё тщетно!
кто б перевел на русский:)
на кириллицу)))?
бомж
Бомж видать ты меня не понял или я не так выразилась:)
я хотела, что бы ты сам текст перевел на русский язык? Получится?
Получится бомж?..
Уш очень хочется прочитать:).. Плиииз:)
Неохота печатать)))бомж
Легче конечно читается на кириллице, т.к. преподавали на ней.
Но если изменить написание слова, меняется и несомая информация, а следовательно и восприятие этого слова...
вот по латинице, читая, даже правильно самостоятельно учишься произносить,смотри:
....."h'o h'e a ishtta ezdiy sag hila veza-kh"" отрывак-фраза изтекста выше.
бомж
Мне легче читается латиницей Ингушский язык.
А Вам как лучше читается Ингушский язык.На кириллице или латинице?бомж
кириллице
Я читал на Кириллице раньше.Попробовал читать на латинице и сейчас превожи шрифты на латиницу.
Что то мне непонраву гортанные звуки.Они не несут информации мне.Откуда они взялись, я и предположить не могу))бомж