Главная Стартовой Избранное Карта Сообщение
Вы гость вход | регистрация 29 / 03 / 2024 Время Московское: 9788 Человек (а) в сети
 

«1ийре дик хейл хьа, хоза Г1алг1айче!»

«1ийре дик хейл хьа, хоза Г1алг1айче!»  Таким постом  в Фейсбук Марьям Бежиташвили встретила свое  первое утро в Магасе.
Совсем  скоро в столице Грузии состоится открытие улицы имени Ингушетии.  Марьям, историк-ингушевед, режиссер

документальных картин «23 февраля» и  «Габриел Джабушанури: Ингушетия и Хевсуретия - одна судьба и трагедия» - инициатор этого события.

   Мы встретились с Марьям в  Магасе, в этно-кафе ,  где она  рассказала нам подробности  того, как в Тбилиси принималось  это решение, о своей  научной  и культурной деятельности, связанной с Ингушетией и цели  своего посещения республики.

 

-Марьям,  мы  знакомы уже не первый год, но так получилось,  что встретились  сегодня впервые и я очень рада,  что это произошло именно в  Ингушетии. Вы  впервые здесь, но  уже успели побывать  во многих ингушских домах и посетить самые разные уголки  Республики.

-Да, Лейла, как только я приехала в Ингушетию я была окружена таким вниманием и уважением, таким добрым отношением. Это объясняется ингушской щедростью, наверное. Вы знаете, мои коллеги, с которыми мы работаем в одном кабинете, также занимаются лингвистикой и историей кавказских народов, но у них нет такой  теплой атмосферы в общении с ними  как у меня с ингушами.  Мне достаточно сказать два слова по-ингушски  в телефонном разговоре с ингушом, что бы на том конце началась буря эмоций (смеется). Меня все хвалят здесь, хотя я не думаю, что заслужила это, но с другой стороны это очень сильно стимулирует меня как молодого исследователя, для меня это очень много значит и  я благодарна им за это. Я занимаюсь изучением истории и этнокультуры Ингушского народа уже пятый  год, и для меня было, конечно, очень важно побывать тут самой.

Моя научная деятельность началась с  диссертации «Ингушская идентичность: сравнительная перспектива», еще когда я училась в магистратуре по направлению «История Грузии». В процессе ее создания я решила выучить ингушский язык, так как диссертация нуждалась в лингвистическом исследовании. Во всех ВУЗах Грузии для студентов открыт путь в любую точку мира, если он владеет каким-либо западно-европейским языком. Никто не требовал от меня на факультете истории, что бы я знала ингушский язык, но это было и остается моим принципиальным решением – пока я не выучу ингушский язык на  достойном уровне, я себя ингушеведом не считаю.  Для этого я готова была даже ехать в Калифорнию, США, в Университет Беркли, где известный лингвист Джоанна Николс, автор ингушско-английского словаря, преподаёт ингушский язык.

Именно тогда, в 2009 году,  я познакомилась с ингушским профессором,  лингвистом Султаном Патиевым,  Даьла  гешт долда цун. Благодаря этому человеку я закончила свою диссертацию и он же посоветовал мне поступить в Ингушский Государственный Университет для изучения ингушского языка. Так вот, основная цель  этого моего приезда в Ингушетию – устроится на учебу в ИнГУ на филологический факультет по  специальности «Ингушский язык и литература». В  рамках этой поездки, правда, мне не удалось достичь этой цели, но я буду стараться, все-таки,  добиться этого-душа требует,  что бы я учила ингушский язык на Кавказе, а не на другом континенте.

   Именно ингушские ученые, тот же Султан Патиев, а потом, в 2011 году, Нурдин Кодзоев и Марифа Султыгова  и посоветовали мне заняться  ингушеведением, так как это очень перспективное и  интересное   направление в кавказоведении. Так и оказалось.

  Кстати, именно благодаря ингушскому языку я занялась изучением  русского. Было очень сложно, я сидела над некоторыми статьями на русском по несколько дней-я не знала по-русски и двух слов!  Теперь я могу общаться с дагестанцами, черкесами и другими кавказцами, кроме того,  ни один специалист не может состояться как кавказовед без знания русского языка. А если бы не ингуши в моей жизни, я не выучила бы этот язык  никогда.   

Вторая цель моего приезда уже более официальная - я привезла с собой документы об основании улицы Ингушетии в Тбилиси Правительству республики.

-Как появилась эта идея, Марьям, и кто  принимал это решение в Тбилиси?

- Для меня стало  большим сюрпризом, что в Ингушетии есть множество улиц , названных в честь Грузии и грузинских деятелей. Ингуши, с которыми я общалась в Тбилиси, также  подтверждали это, что,  да, есть в Ингушетии улица имени грузинского классика, поэта  Важи  Пшавела  (на основе его новелл «Гость и хозяин»  и «Алуда Кеталаури», посвященных взаимоотношениям хевсуров и ингушей,  был снят фильм  «Мольба» реж. Т. Абуладзе-прим. Г.Л), улица имени  просветителя и гуманиста Александра Казбеги, род которого  происходит от ингуша Чопика из тэйпа   Тумхой, улица имени языковеда Арнольда Чикобава и другие. Мне стало интересно, сколько же их. Я стала делать официальные запросы  в муниципалитеты Республики  и оказалось, что всего их семь!

Когда я собрала эти материалы  появился вопрос: а сколько  улиц  в Грузии, по площади в 30 раз превышающей Ингушетию, связанных с ней?  Я опубликовала эту информацию на своей странице  в Фейсбук  и напомнила грузинским друзьям и  коллегам-историкам, что вопрос касается самого верного, самого надежного  и любимого грузинского народа-ингушей.  И  высказала свое мнение, что нам в Грузии тоже нужна улица,  напоминающая о них.  

   Через год после этой публикации я попала на одну  научную конференцию в Гудаури,  на которой присутствовал представитель Управы Тбилиси и после моего доклада, посвященного характеру взаимоотношений грузинских горцев и ингушей в 20-м веке, была развернута  дискуссия, на которой я  и подняла   этот вопрос.  Идея о названии улицы в честь Ингушетии была поддержана всеми присутствующими, и с помощью председателя одной из комиссий Управы, Джабы Самушия, я направила в законодательный орган столицы официальное заявление и фото-видеоматериалы «грузинских улиц»  в Ингушетии. Через две недели было заседание управы и все 52 депутата  единогласно проголосовали «за». Было принято решение назвать улицу в честь Ингушетии в районе Глдани.  Это будет улица  Ингушетии и переулок Ингушетии.

  Официальное  представление будущей улицы состоялось 23 февраля 2016 года в Управе  Тбилиси, в памятную  трагическую дату ингушского народа. На нем присутствовал председатель управы Гия Алибегашвили, мы, как  организаторы,   и ингушские гости в Грузии.

  А вот церемония открытия улицы состоится уже в  ближайшие пару месяцев. Мне очень хотелось бы, что бы это случилось  4 июня - в день рождения Республики Ингушетия.

 

-Марьям, дата 23 февраля не впервые появляется в поле Вашего зрения. Вы  автор двух документальных картин и специального студийного видеопроекта, посвященных депортации ингушей  1944 г. и их возвращению на родину.

- Премьера моего первого  историко-документального  фильм на эту тему , «23 февраля», состоялась именно в этот  день в  2012 году в Тбилиси.  Фильм этот создан на основе воспоминаний пожилых людей, мохевцев, которые своими глазами видели и выселение ингушей, и все что происходило на их землях,  пока они были в ссылке,  и их возвращение.  

  Мохевцы-это грузины, проживающие в Казбекском районе Грузии. В опустевшие дома депортированных в 40-х годах 20 в.  народов государство заселяло других людей из соседних регионов, так вот мохевцев поселили в Джейрахе. После возвращения ингушей из ссылки все до одного мохевца покинули ингушские дома, благодаря чему два народа сумели сохранить братские отношения.

 Они рассказывают  в фильме как это происходило и для меня, как для историка, было очень важно застать этот  момент, который мог стать переломным в отношениях между  ингушами и грузинами, показать молодому поколению наших народов, что мы  всегда умели сохранить доброе взаимоотношение  даже в самых сложных жизненных ситуациях. Я  не люблю говорить о политике, политические или политологические исследования не мой фокус, но скажу, что грузины, и молодые и представители старшего поколения, всегда акцентируют внимание на том, что ингуши никогда не участвовали  в тех  событиях, где проливалась кровь грузин. Грузия благодарна ингушам и я,  как молодой исследователь, ученый, который находится в поиске новой информации,  всегда радуюсь, когда нахожу подтверждение этому, чем явились для меня    воспоминания, которыми делились люди в фильме «23 февраля».

    Чуть позже мы провели еще одну презентацию фильма, уже в Казбеги, куда специально ради этого события  приехала делегация из Ингушетии в количестве 50 человек. В создании этого фильма мне помогало грузино-ингушское Общество «Прометей» Шалвы Читишвили.

   Второй фильм получился как продолжение первого - «Габриел Джабушанури: Ингушетия и Хевсурентия - одна судьба и трагедия». Этот фильм  и его последующая  солидная премьера, стал возможен   благодаря  ингушскому меценату, общественному деятелю, Гелани Халухаеву.

 Герои этого фильма  уже  хевсуры из Архотского края, которые с  1944 по 1961 гг.   жили в Гlилгlо (так в Хевсуретии называют горную часть   Г1алг1айче-прим. Г.Л).

Архоти это место, откуда начинается река  Асса, ее исток.  Архотских хевсуров после депортации ингушей  поселили в опустевших Лейми, Оздике, Кхарт, Хьули, Таргиме и Эгикале. В этом фильме   ужас депортации   1944 года  я показала уже через творчество  хевсурского  поэта Габриела Джабушанури,  жившего в Оздике и Хамхи, невероятно пронзительное  творческое наследие которого полностью  посвящено трагедии  ингушей- он жил посреди ее и ощущал ее:

..'' Высокие горы надвинули белые шлемы, 
 Все тело утеса- в тяжелой кальчужной рубахе, 
В предчувствии вьюги аулы тоскливы и немы.
Простонет старинная крепость и рухнет во прахе...''(Пер. Н. Симонидзе»)

  Есть вот такая ингушская  пословица  «Гуржечох моастаг1 хургвац». Я искала подтверждение этому в своих работах и, думаю, мне это удалось.

-Насколько я знаю, сейчас   Вы  как раз работаете  над  темой  пословиц и поговорок?

-Совершенно верно. У меня есть такие  проекты  как, например, «Г1алг1ай  метта хетадаь ди Гуржег1а» , который я хочу сделать ежегодным или  работа по взаимодействию с грузинскими музеями и архивами, для систематизации всей имеющейся информации по Ингушетии в фондах Грузии-над ними я работаю постоянно, это моя программа максимум на ближайшие несколько лет,  а вот  проект под названием  «Народная мудрость, как материал психоидентичного исследования ингушской и грузинской  наций: сравнительный сборник ингушских и грузинских  пословиц и поговорок» сейчас находится на стадии создания. Я еще не знаю,  в каком виде он будет опубликован – в виде  книги или большой статьи.

 Суть этой работы заключается в том, чтобы на основе схожести тех самых поговорок и пословиц-народной мудрости, показать  сходство грузин и ингушей.  Я собрала синонимы ингушских и грузинских пословиц , которые абсолютно идентичны по содержанию-их уже более 150.  Есть абсолютно синонимичные пословицы  как,  к примеру,  пословица о зяте, который  поселился среди родственников жены.  Ингуши говорят про такого зятя, что он хуже облезлой вороны – «Бедарех мустъяь къайг а хозаг1а хиннай устц1аьшта т1авахача найцийла».   А грузины сравнивают его с утопающей лисой, которая кричит, что она все равно красивее такого зятя. Кроме того, нигде не найдётся столько пословиц о матери, как в ингушском и грузинском фольклоре. То есть,  менталитет, образ мыслей, схож. Конечно,  у ингушского народа своя ментальность и эксклюзивная идентичность,  у грузинского своя,  но они очень близко друг другу стоят, как ни одна среди других кавказцев.

 

-Находясь в Ингушетии у Вас  была возможность убедится  так это или нет. Что особенно бросается в глаза грузинке в Ингушетии?  

- Вы  знаете, первое, конечно же, внешний  вид ингушей и ингушек. Украшение их домов  и дворов. Это строгость и порядок!  Я нахожусь под большим впечатлением от ингушских домов-порядок во всем.  Я исходила пешком окрестности Назрановского озера и хорошо,  уже в течении трех недель,   изучила все улицы Назрани и Магаса. Особенно понравилась Назрань-мне понравилась облицовка домов, очень элегантно и лаконично.

  Когда я попала на концерт ансамбля «Магас», первое, с чем у меня появились ассоциации, глядя на их танец-это ингушские  дома!

-Это как?

- В них порядок-и в домах и в танце. Я теперь точно могу сказать что порядок, строгость –это черта ингушей. Они любят согласованность, строгость,  щеголеватость.  

Еще очень понравилось мне наблюдать за ингушами. Вот еще кое-что  из моего собственного наблюдения. В ресторане сидят люди, заходит человек-все встают и приветствуют его. Я  смотрела специально,  знают ли они друг друга. Нет, Лейла, не знают! Первый ингушский вопрос :«Миштаб шун дезал?  Шун вахар, г1улакхаш?»  Потом следует  обязательный ответ «Дик да». Удостоверившись, что все хорошо ингуш садится и продолжает пить чай.

   Магас отличается от Назрани. Этот город как мегаполис,  где живут все для себя. Люди не такие общительные как Назрани, хотя в нем очень красиво.

  Я была так же и в Малгобеке и в Карабулаке,  была в разных селах Сунженского района. Вот вчера, например, я была в селе Сурхахи, в семье писателя Аббаса Матиева. Очень красивое место,  очень добрые и щедрые люди. Вообще черта №1  ингушского человека - это щедрость.

Так же вчера я побывала  в гостях у поэтессы Зареты Ахильговой. Это настоящая г1алг1ай сув! Леди.  Вот все что есть ингушское сердце, ингушская душа - в этом человеке. И,  я уже знаю,  что я сделаю,  когда вернусь на родину-это организация  3-4 мероприятий, одно из которых обязательно станет поэтическим вечером Зареты Ахильговой.  Еще  я бы очень хотела что бы грузинская публика познакомилась с группой «Лоам» и певицей Любой Барахоевой.

    Вообще, я побывала во многих ингушских домах,  и у народного  писателя, всеми грузинами любимого,  Кодзоева Иссы, где у меня состоялись   съемки    эпизода для будущего документального фильма,  у историка Зейнап Дзараховой, у  Анжелы Матиевой, художника Руслана Эльдиева,    в  семьей покойного Султана Патиева  и у многих, многих других.  

   Все время пребывания в Ингушетии я живу в  семье Албогачиева Зураба. Это невероятно гостеприимный дом и я не чувствую себя тут как в гостях. Ц1ен-нана этого дома для меня стала наглядным, ярким примером ингушской матери, она, безусловно,  открытая книга ингушской скромности и добродушия, я её назвала бы «г1алг1ай ц1ен-наьнах дола дийла жай»-открытая книга для ингушской хозяйки.

  Не могу не выразить свою теплоту и любовь  хозяевам   кафе, где мы сейчас  находимя - это мифическое место! Здесь  праздник настоящей Гlалгlайской души и характера! У меня такое ощущение, что здесь гостей принимают легендарные персонажи Важи Пшавела: кисты Джокола и добросердечная Агlаза.

  Я безумно благодарна всем этим людям, всей гостеприимной Ингушетии!

 

©  Гагиева Лейла
Magas ru

Вы можете разместить эту новость у себя в социальной сети

Доброго времени суток, уважаемый посетитель!

В комментариях категорически запрещено:

  1. Оскорблять чужое достоинство.
  2. Сеять и проявлять межнациональную или межрелигиозную рознь.
  3. Употреблять ненормативную лексику, мат.

За нарушение правил следует предупреждение или бан (зависит от нарушения). При публикации комментариев старайтесь, по мере возможности, придерживаться правил вайнахского этикета. Старайтесь не оскорблять других пользователей. Всегда помните о том, что каждый человек несет ответственность за свои слова перед Аллахом и законом России!

© 2007-2009
| Реклама | Ссылки | Партнеры